Kolye Koptu ve İnciler Yere Dağıldı…

sen bütün cehennemleri biliyordun
içindeki ve diğerlerini.
deliresi karanlıklar yaşadın
gözlerin ardına dek açık.
gidilmez uzaklara gittin çelikten atlarınla,
görülmez uzakları gördün

ve yıkık tapınaklarda tanrı düşlerini.”*

hüzn ü rahim
kahırratlı celal
destan ı sitarül cevza, 16 yy elyazması
iskenderiye kütüphanesi**

* sad of the rain: cemal of cairo, anthology literature egyptian, vı, mistic poems special issue, ballad of the double planet, p.321, 1965, verlaine library publication, ohio.

**şiir marta chilla krie nin arapça dan ingilizce ye çevirisinden türkçe ye çevrilmiştir. arapça dan ingilizce ye yapılan ilk çeviride şiirin içinde yer aldığı mitosun adi çifte gezegenin destanı iken, 1971 de yayınlanan düzeltmelerle ballad of the gemini (ikizler burcu türküleri) olarak değiştirilmiştir. yine aynı düzeltmelerle şiirin adıda değiştirilmiştir; daha önce yayınlanan haliyle yağmur hüznü anlamına geliyorken sad of the god (tanrı hüznü) adını almıştır. aynı şiire başka çevirilerde evrenin hüznü, kapsayanın hüznü (hatta japoncadaki acıklı çevirisiyle anne hüznü) adları da verilmiştir. mitosu kaleme aldığı bilinen kahireli cemal in yakın bir yy da yaşamış olmasına rağmen başka kaynaklarda izine rastlanmıyor. krie, kahireli cemal in, şimdilerde çokça düşkünü olan anagram oyunlarını o zamanlar sıklıkla yapan kırım asıllı ünlü ozan celal ahrat olduğunu iddia etmiştir.

“ah alemler içinde alemler yaratan ve

en içtekini en dışa koyan.

ah alemlerinde türlü dünyalarla oyalanan.

söyle,hangi oyun sonsuza dek sürer?

ah binbir kadınından binbir masal dinleyene

binbir masal anlatan ay sultan.

söyle,hangi masal binbir geceden öteye gider,

hangi lambanın cini tüketebilir zamanı?

ah ömrünün o belirsiz taşını

o belirsiz tepeye sonsuza dek yuvarlamaya mahkum olan.

söyle,bitti mi cezan?

ah beynine marazlar düşürüp

gözlerinin kederine katlanan.

ah kaplanların postunda

kendisini düşleyenin adını arayan.

ah raflarında kum kitabı saklı

manastırın kör yazıcısı,

yolları çatallanan kitaplığın kör bekçisi.

söyle,ölümden öte nereye gösterir pusula?

hangi labirent sonsuzluğun sonuna çıkar?

ah … ”

Yağmur Hüznü – Ahmet Karcılılar, Can Yayınları

Bu yazı Uncategorized içinde yayınlandı. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin.

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s